⊙ 基本注解 |
拧 (擰) níng (1) ㄋㄧㄥˊ (2) 握住物体的两端向相反的方向用力:~手巾。 (3) 用两个手指扭住皮肉使劲转动:~他一下。 (4) 郑码:DWAI,U:62E7,GBK:C5A1 (5) 笔画数:8,部首:扌,笔顺编号:12144512
|
⊙ 词性变化 |
拧 擰 nǐng [形] (1) 颠倒,不好,荒谬,不正确 [wrong] 张姑娘才觉得这句话是说拧了,忍着笑扭过头去。——《儿女英雄传》 你可别认成…作成圈套儿来讪你的,那可就更拧了。——《儿女英雄传》 (2) 又如:他想说“小题大做”,说拧了,说成“大题小做” (3) 另见níng;nìng |
|
⊙ 详细说明 |
拧 擰 níng [动] (1) (形声。从手,宁声。本义:用拇指和另外一两个指头扭住皮肉用力转动) (2) 同本义 [pinch;tweak]。如:拧耳朵;拧他一把;拧扯(用手指扭拉皮肉) (3) 扭;绞 [wring]。如:把衣拧干 (4) 团聚 [reunite]。如:全班同学都拧在一起了;拧成一股(抱成一团) (5) 另见nǐng;nìng
|
|
⊙ 康熙字典 |
【卯集中】【手字部】 擰 — —解釋:— —【字彙補】泥耕切,音獰。搶擰,亂也。○按《漢書》國制搶攘註:攘,女庚反,音搶。攘爲傖獰。今改攘作擰,非。
|
|
⊙ 常用词组 |
拧成一股绳 nǐng chéng yī gǔ shéng [make joint efforts] 比喻团结一致,汇成一股力量 咱们班子今后真能人和心,马和套,拧成一股绳,不愁生产搞不上去 拧劲儿 nǐngjìnr [disagree] [方]∶向不同的方向使劲
|
|
⊙ 英文词汇 |
screw tweak wrest wring |
⊙ 英文字义 |
tweak;twist;wrest;mistake;pinch;wring;twist up;stubborn;1.to wrench; to screw2.wrong; mistaken3.to differ; to disagreenìnɡ1.determined; dogged; stubbornnínɡ1.to twist or wring (some object)2.to tweak;mistake/to twist;to pinch/wring |
⊙ 日文字义 |
つむじ曲がりである.強情である. 1. ねじる,ひねる.2. あべこべにする.まちがう.こじれる.しくじる.3. 食い違う.仲たがいする. 1. ひねる,ねじる.2. つねる. |
⊙ 法文字义 |
拧动tordre;tortiller把毛巾~干essorer la serviette en la tordant.拧动1.tourner~开瓶盖ouvrir la bouteille en tournant le couvercle.2.faire erreur;commettre une méprise您把意思搞~了.Vous avez compris à contresens./Vous avez pris le contresens de mes paroles.3.s'entêter两个人越说越~.Plus ils parlent,plus ils s'entêtent dans leur opinion respective. |
⊙ 俄文字义 |
拧завинчиваниеповернутьповертыватьповёртыватьповорачиватьпровёрткасвиваниесвивка |
|
|
|
|
|