重版 chóngbǎn [republication] 书刊再次出版 重播 chóngbō [rebroadcast] 重复播放某些无线电或电视节目,通常是使用录制下来的材料 重唱 chóngchàng [ensemble] 至少两个歌手用不同声部同时唱同一首歌 男声四重唱 男女声二重唱 重重 chóngchóng (1) [ring upon ring]∶很多层 重重围住 (2) [numerous]∶许多 矛盾重重 (3) [full of]∶充满 烦恼重重 重出 chóngchū [reappear] 重现,复出 重蹈覆辙 chóngdǎo-fùzhé [follow the same old disastrous road—recommit the same error] 重新沿翻车旧辙走,比喻不重视总结经验,记取教训,再犯以前犯过的错误 重叠 chóngdié (1) [overlap] (2) 同样的东西层层堆叠 机构重叠 (3) 部分相一致 哲学和心理学重叠的领域 (4) [superpose]∶叠加,使一物与另一物占有相同位置并与之共存 把不同光源形成的两个图像重叠起来 重返 chóngfǎn [return] 重新回到原来的地方 重犯 chóngfàn [repeat (an error or offence)] 第二次犯罪或出错 重逢 chóngféng [meet again;have a reunion] 分别后又见面;再次相逢;再遇见 久别重逢 重复 chóngfù (1) [repeat]∶同样的东西再次出现;按原来的样子再次做 每字有二十余印,以备一板内有重复者。——沈括《梦溪笔谈》 重复朗读 (2) [duplicate]∶再一次或反复说或做 报纸天天重复老消息 重根 chónggēn [multiple root] 若(x-c)n是多项式f(x)的因子,其中n>1,则称f(x)有重根c 重挂 chóngguà [rehang] 尤指用新的、不同的方式再挂 重光 chóngguāng (1) [see the light once more]: 光复,再次见到光明 (2) [exposure again]:摄影时重复曝光 重合 chónghé [coincide] 在空间中占据相同的地方 这三角形的底边与这四边形的一边相重合 重婚 chónghūn [bigamy]已有配偶的人又和别人结婚,在我国,这是一种违法的行为 重建 chóngjiàn [rebuild] 重新建设或建立;重新组建 重建家园 重建共产党 重见天日 chóngjiàn-tiānrì [once more see the light of day (fig) be delivered from oppression or persecution] 重新看到蓝天和太阳,比喻受压迫者得以解放,被冤屈者得以伸冤,被诬陷者得以昭雪 重九 chóngjiǔ [the Double Ninth Festival (9th day of the 9th lunar month)] 即重阳,阴历九月九日 重聚 chóngjù [meet again] 又一次聚在一起 老友重聚 重拍 chóngpāi [rephotograph] 景或物的再次拍摄 重起炉灶 chóngqǐ-lúzào [make a fresh start;begin all over again] 重新开始 重庆 Chóngqìng [Chongqing] 四川省省辖市,简称渝,西南地区政治、经济、文化中心和最大城市,地处长江和嘉陵江汇合处,市区人口270万,连郊区 651 万,(1982年统计),市区面积1521平方公里,为长江和成渝、襄渝、川黔铁路相汇的重要水陆交通枢纽,轻重工业发达的综合性工业城市,西南地区最大文化教育中心,有“山城”、“雾都”之称 重申 chóngshēn [repeat] 再次申述 重申前令 重身 chóngshēn [pregnancy] 怀孕 其妻重身当产。——干宝《搜神记》 重审 chóngshěn [rehearing] 原审法院的判决在第二审程序中被上级法院撤消而重新审理 重生父母 chóngshēng-fùmǔ [life-saving benefactor] 指对自己有救命大恩的人 重适 chóngshì [(of a woman) remarry] ∶再次出嫁 重施故伎 chóngshī-gùjì [play the same old trick again] 重新施用过去的伎俩(手法、欺骗、诡计、卑鄙狡猾的计策或计谋) 重述 chóngshù [recount] 详细复述 重算 chóngsuàn [recalculate]重新计算或重新估计 重孙 chóngsūn [great-grandson] 儿子的孙子 重孙女 chóngsūnnǚ [great-granddaughter] 儿子的孙女 重沓 chóngtà (1) [redundant]∶重复繁冗 (2) [pile up]∶重叠堆积 山峦重沓 重弹 chóngtán [harp on the same string] 比喻重新提起旧的主张等 老调重弹 重提 chóngtí [throw up again] 一再提出[某事] ,再把[某事]端出来 不愿意在我年老,头发都花白的时候,再向我重提此事 重提旧事 chóngtí-jiùshì [hark back] 又重新谈起以往的事项或情景 重围 chóngwéi [tight encirclement] 层层的包围 杀出重围 重温 chóngwēn (1) [rub up;brush up]∶复习知识 重温他的拉丁文 (2) [furbish]∶回想 我认为我们应该拿出我们的手抄本来重温一下那些格言 重温旧梦 chóngwēn-jiùmèng [relive an old dream] 重新温习过去所做过的事。比喻回顾前情 重文 chóngwén [repetitious passage] 异体字 重屋 chóngwū [high building] 屋顶分两层的房屋,指楼阁 今王公贵人处于重屋之下。——苏轼《教战守》 重午 chóngwǔ [the Dragon Boat Festival] 旧时称端午。也作“重五” 重现 chóngxiàn [reappear] 再次出现 重霄 chóngxiāo [the highest heavens] 指极高的天空。古代传说天有九重。也叫“九重霄” 杨柳轻飏直上重霄九。——毛泽乐《蝶恋花·答李淑一》 重新 chóngxīn (1) [again] (2) 再一次 (3) 从头再开始 重修 chóngxiū (1) [rebuild] (2) 再度修整或修建 乃重修岳阳楼,增其旧制。——宋·范仲淹《岳阳楼记》 重修庙宇,再造金身 (3) 再次增删修改 重修《本草》 重修旧好 chóngxiū-jiùhǎo [renew cordial relations] 恢复旧情,重归于好 重演 chóngyǎn [recur] 再度上演,比喻旧景重现 老戏重演,花样翻新 重眼皮,重眼皮儿 chóngyǎnpí,chóngyǎnpír [double-fold eyelid] 亦称“双眼皮”,上睑边缘有双边皱痕,是美的象征 重洋 chóngyáng [the seas and oceans] 一重重的海洋 远涉重洋 重阳 chóngyáng [the Double Ninth Festival] 我国传统节日,农历九月初九日。旧时在这一天有登高的风俗。现又定为老人节。 今又重阳,战地黄花分外香。——毛泽东《采桑子·重阳》 重译 chóngyì (1) [retranslate] (2) 辗转翻译 山川长远,习俗不同,言语同异,重译乃通。——《三国志·薛综传》 (3) 重新翻译 重印 chóngyìn [reprint] 再次印刷 再版重印 重影 chóngyǐng [fringe] 一张彩色照片上几部分之间定位不准而造成的模糊双线 重映 chóngyìng [to show again] 再度上映 重映历史题材片 重奏 chóngzòu [an ensemble of two or more instrumentalists each playing one part] 两个或两个以上的人,各按所担任的声部同时用不同的乐器或同一种乐器演奏同一乐曲。按人数的多少,可分为二重奏、三重奏、四重奏 重足而立 chóngzú’érlì [too scared to move] 后脚紧挨着前脚,不敢迈步。形容非常恐惧
|