撒村 sācūn [speak vulgar language;act like a country bumpkin] [方]∶说粗鲁话 撒村骂街 撒旦 sādàn [satan;shaitan, sheitan] 基督教指魔鬼、恶魔 撒刁 sādiāo [act in a slick way] 耍赖;以狡猾的手段使人为难 撒花 sāhuā [fee] 酬金;小费;奖励。又作“扫花、撒和” 撒欢儿 sāhuānr [gambol;frisk;romp about as a cat] [方]∶因兴奋而连跑带跳,特别活跃 撒谎 sāhuǎng [lie;tell a lie;prevaricate]说谎 当面撒谎 撒娇 sājiāo [act like a spoiled child;act in pettishly charming manner;show pettishness as a spoiled child] 仗着受宠而故意作态 撒娇使性 撒娇卖俏 sājiāo-màiqiào [act spoiled] 撒:尽量施展。施展娇态,卖弄俏丽 撒脚 sājiǎo [scamper] 撒腿奔跑,奔逃 撒酒疯,撒酒疯儿 sā jiǔfēng,sā jiǔfēngr [be drunk and act crazy] 喝醉酒后任性胡闹 撒科打诨 sākē-dǎhùn [introduce comic remarks in dialogue] 科:古典戏曲中的表情动作。诨:诙谐逗趣的话。指穿插在戏曲表演中能使观众发笑的表演与道白。亦泛指引人发笑的动作与言谈 撒拉族 Sālāzú [the Salar(Sala) nationality]中国少数民族之一,主要分布在青海和甘肃 撒赖 sālài [raise hell;shamlessly;make a scene] 放肆胡闹,耍无赖 恃酒撒赖 撒泼 sāpō [be unreasonable and make a scene] 放肆横行;无理取闹 撒泼放刁 撒气 sāqì (1) [vent one’s anger or ill temper]∶借别人或别的事物发泄怒气 在家里拿老婆孩子撒气。——老舍《骆驼祥子》 (2) [leak;get a flat]∶球、轮胎等漏出或放出空气 撒然 sārán [suddenly]猛然,忽地 撒然惊觉 撒手 sāshǒu (1) [let go]∶放开手 他从梯子上撒手跳下来 (2) [give up]∶放弃 撒手不管 撒手锏 sāshǒujiǎn [an unexpected thrust with the mace—one"s trump card] 旧小说中搏斗时突然用锏投杀敌人的绝招,比喻在危急时拿出看家本领 撒腿 sātuǐ [scamper;start running] 放开脚步 撒腿就跑 撒网 sāwǎng [cast net;casting net] 一种圆形或圆锥形装有沉子的网,用手撒出去能使网口向下,并用与网缘相连的绳索收回来 撒丫子 sāyāzi (1) [scamper] [方]∶抬腿走开或奔跑,有时亦有“开溜”之意 在关键时刻,他却撒丫子了 (2) 亦称“撒鸭子” 撒野 sāyě [act wildly;behave atrociously] [对人] 粗野、放肆,不讲情理 这儿不是你撒野的地方 撒呓挣 sāyìzheng [somniloquy] [方]∶在熟睡中说话或动作
|