后摆 hòubǎi [next time][方]∶下次 事情过去就算了,后摆小心点吧 后半 hòubàn [second half;latter half] 事物分成两部分的后面一部分 后半场球赛 后半晌,后半晌儿 hòubànshǎng,hòubànshǎngr [afternoon][方]∶午后;下午 后半生 hòubànshēng [afterlife;latter half of one"s life] 晚年 为他后半生写作奠定了基础 后半夜 hòubànyè [the small hours;latter half of the night;time after midnight] 半夜到天明的时间 后备 hòubèi [reserve] 预备补充的 [物资、人力等] 后备队 后备军 hòubèijūn (1) [reserves]∶指某些职业队伍的补充力量 产业后备军 (2) [reserve force]∶预备役军人的总称 后辈 hòubèi (1) [younger generation]∶同行中年轻的或资历浅的人 (2) [posterity;offspring]∶后代;子孙 后步 hòubù [room for manoeuvre;way of escape] 说话做事时为了以后伸缩回旋而留的地步 留后步 后部 hòubù (1) [rear part]∶某物的背面 (2) [posterior]∶身体的后部 (3) [afterpart]∶船舶后面部分 后场 hòuchǎng (1) [backcourt] (2) 网球场发球线与端线之间的场区 (3) 各种游戏场地靠近后场线或后墙的场区;尤指篮球防守的半场 (4) [backfield]∶美式足球运动中在争球线后面的球员所处的位置 后车之戒 hòuchēzhījiè (1) [lessons drawn from others’ mistakes] 谓以前失败的例子,可以作为后来的教训 秦王道:“孤当初不听先生们之谏,致有此难。将来后车之戒,孤当谨之。”——《隋唐演义》 (2) 参见“前车之鉴” 后撤 hòuchè [retreat] 军队根据上级指示向后撤退的行动 后尘 hòuchén [follow in sb."s footsteps] 行路时身后扬起的灰尘,比喻在别人的后面 干工作要勇于创新,不步后尘 后此 hòucǐ [afterwards;henceforth] 在此以后 前此后此皆属过。——清·李渔《闲情偶寄·种植部》 后代 hòudài (1) [posterity;offspring]∶一个祖先的直到最远一代的后裔 子孙后代 留传给后代 (2) [later ages]∶某一时代以后的时代 这些远古的事,大都是后代人们的推测 (3) [progeny]∶动植物的后裔 异种杂交的小麦后代 后灯 hòudēng [taillight;tail lamp] 装在车辆后面的、通常为红色的灯,主要指汽车后面用作对尾随车辆警告的红灯 后堤 hòudī [postdam] 全口托牙之后延部分,能使托牙与组织之间完全封闭 后爹 hòudiē [stepfather][口]∶母亲后来嫁的丈夫,即继父 后盾 hòudùn (1) [backing]∶提供支持的人 坚强的后盾 (2) [backup force;support]∶背后的有力援助或支持 后发制人 hòufā-zhìrén [gain mastery by striking only after the enemy has struck] 意为先让对方动手,使自己处于有利的地位,然后再进行反击,战胜对方 后方 hòufāng (1) [rear area;behind the frontline] (2) 战时,前线和敌占区以外的全部国土。有时也指军队的后方地域和所设的机构 (3) 远离敌人的部队或区域 后防 hòufáng [rear defence] 后方的防务 后防空虚是要吃大亏的 后妃 hòufēi [empress and imperial concubines] 皇后和妃嫔 后夫 hòufū [one"s subsequent husband;the second husband] 妇女改嫁后的丈夫(与“前夫”相对) 后福 hòufú [luck in later life] 将来的或晚年的幸福 后父 hòufù [stepfather] 母亲后来嫁的丈夫,即继父 后跟 hòugēn (1) [heelpiece]∶设计、安置在或构成某物的底部后跟的一块东西 (2) [heel]∶鞋或袜挨近脚跟的部分 鞋后跟 后宫 hòugōng (1) [imperial harem]∶君主时代嫔妃住的宫室 (2) [the concubines of a monarch]∶借指嫔妃 (3) [seraglio]∶放荡享乐的地方 后顾 hòugù (1) [turn back (to take care of sth.)]∶回头向后顾盼 后顾之忧 (2) [lood back (on the past)]∶回顾 前瞻与后顾都是必要的 后顾之忧 hòugùzhīyōu [fear of disturbance in the rear;trouble back at home] 意为在前进或外出过程中,担心后方出问题。也指担心事后出问题,军事上则指担心后方不稳定,或者担心敌人从后面搞突然袭击 灵公曰:“将军为殿,寡人无后顾之忧矣。”——明·冯梦龙《东周列国志》 后滚翻 hòugǔnfān [backward roll] 向后方翻跟斗 后果 hòuguǒ (1) [consequence]∶有害的或不幸的结果 他的愚蠢行为造成的后果之一是丧失了威望 (2) [aftermath]∶后效 原子弹爆炸造成的后果 后汉 Hòuhàn (1) [the Eastern Han Dynasty]∶见“东汉” 后汉所以倾颓也。——诸葛亮《出师表》 (2) [the Posterior Han Dynasty]∶五代之一,公元947-950,刘知远所建(参看“五代”) 后汉书 Hòuhànshū [History of the Later Han Dynasty] 史书名,南朝宋范晔撰。他以《东现汉纪》为主要依据,采取魏晋以来的各家著《后汉书》的精华,自撰成书,后因罪被处死,“志”未成。北宋时将晋司马彪所撰的《续汉书》的“志”,并入范晔的《后汉书》、计一百二十卷。唐李贤注《本纪》、《列传》,南朝梁刘昭注《志》 后话 hòuhuà [a later story] 事后回过头来说的话 此是后话再提何用 后患 hòuhuàn [future trouble] 以后的祸患 后患无穷 后悔 hòuhuǐ [repent;regret] 为了过去的作为或为了没有做到的事而感到懊悔 匆忙地结婚,慢慢地后悔 后悔无及 hòuhuǐ-wújí [too late to repent] 事后懊悔也来不及了 反水不收,后悔无及。——《后汉书·光武帝纪上》 后会有期 hòuhuì-yǒuqī [we’ll meet again some other day] 以后还会有见面的机会 想居士这等疏财仗义,高才大德,今日相别,后会有期。——《元曲选·来生债》 后婚 hòuhūn [remarried woman] 再婚妇女;二婚 后记 hòujì [postscript] 著作、书刊之后用来说明写作原因、经过或补充说明某个问题的短文 后继 hòujì (1) [succeed]∶后面接着跟上来 前赴后继 (2) [carry on]∶继续开展,进行下去 后继有人 后继有人 hòujì-yǒurén [there is no lack of successors] 事业有人来继承 你们所开创的事业,一定后继有人 后脚 hòujiǎo (1) [the rear foot (in walking)]∶走路时位置在后的那只脚 后脚打滑 (2) [behind sb.]∶紧随其后 日本人前脚走,他们后脚就到了 后襟 hòujīn [the back of a Chinese robe or jacket] 上衣、长袍后面的衣襟 后进 hòujìn (1) [backward;laggard;those who lag behind]∶进步比较慢、水平比较低的人或集体 见后进就帮 (2) [less advanced]∶学识或资历较浅的人 喜诱益后进。——《后汉书·孔融传》 (3) [descendants] 后辈 新旧一体,侨学兼顾,尊重前辈,培养后进 后晋 Hòujìn [the Posterior Jin Dynasty] 五代的第三个朝代,石敬瑭所建立的。936年后唐河东节度使沙陀人石敬瑭,向契丹皇帝称儿皇帝,割云燕十六州给契丹,历二帝共十一年 后劲 hòujìn (1) [aftereffect]∶显露较慢的作用或力量 (2) [delayed effect]∶其原因已停歇了一段时间后出现的效应 这酒后劲大 (3) [staying power;stamina]∶耐久力 他干活有后劲 (4) 古时指行军时殿后的精兵 后来 hòulái [afterward] 以后 后来怎么样 后来 hòulái [afterwards;later;thereafter;subsequently] 属于随后的时间或时期的;继…之后出现的 后来的情况好多了 后来的行动 后来居上 hòulái-jūshàng [the latecomers surpass the old-timers] 原谓资格浅的新人反居资格老的旧臣之上,有讽刺用人不当之意。后来用为称赞后来的胜过先前的 则无论《白雪》盈车,《阳春》遍世,淘金选玉者,未必不后来居上。——清·李渔《结构第一》 后浪推前浪 hòu làng tuī qián làng [the waves behind drive on those before, so the new excels the old] 比喻新生事物推动或替代旧事物,使时代不断进步 后脸儿 hòuliǎnr [the back of;one"s backside][方]∶指人或东西的背面 怎么把钟的后脸儿朝前摆着? 后路 hòulù (1) [route of retreat]∶军队背后的运输线或退路 抄敌人后路 (2) [a way of escape]∶比喻回旋的余地 留条后路 后妈 hòumā [stepmother] 父亲后来娶的妻子,又称“后母”或“后娘” 后门 hòumén (1) [back door] (2) 后部的门 (3) 被认为是在后面的、通常又是偏远的或在地理上与主要进入路线方向相反的入口或进路(如进入一个国家的) (4) [backdoor influence]∶比喻通融、舞弊的途径 走后门 (5) [anus]∶肛门 后面 hòumiàn (1) [back]∶任何物体或空间的离开观察者或离开它的正面或前部最远的一侧或一部分 (2) [rear]∶在后方或背面的空间或位置 搬到后面去 (3) [later]∶次序靠后的部分;文章或讲话中后于现在所叙述的部分 关于这个问题,后面还要详细说 后母 hòumǔ [stepmother] 父亲后来娶的妻子,即继母 后脑勺子 hòunǎosháozi [the back of the head] 后头部;脑袋后部;枕部 后年 hòunián [the year after next] 次年的次年;今年的后二年 后娘 hòuniáng [stepmother] 父亲后来娶的妻子 后怕 hòupà [fear after the event] 事后感到害怕 后排 hòupái [back row] 靠后面的位置 后排座位 后妻 hòuqī [the subsequent wife;remarried wife] 男人续娶的妻子(区别于“前妻”) 后期 hòuqī [later stage] 某一时期的后一阶段 文艺复兴时代的后期 后起之秀 hòuqǐzhīxiù [an up-and-coming youngster] 新成长起来的优秀人物 他们大多是球坛上的后起之秀 后勤 hòuqín [rear service] 后方对前方的一切供应工作;机关、团体等的行政事务性工作 后儿 hòur [the day after tomorrow][口]∶后日。又叫“后儿个” 后人 hòurén (1) [later generations]∶后代的人 后人复哀后人。——唐·杜牧《阿房宫赋》 (2) 又 后人哀之。 后人哀之而不鉴之。 后人以贯休诗名之。——宋·沈括《梦溪笔谈》 前人种树,后人乘凉 (3) [posterity]∶一个祖先的直到最远一代的后裔 (4) [descendant]∶子孙 (5) 后来的人,指新妇 [bride] 不足迎后人。——《玉台新咏·古诗为焦仲卿妻作》 后任 hòurèn [successor] 被选举或委派担任公务、要职以补前任之缺的人;在原来担任某项职务的人之后担任这个职务的人 后日 hòurì [henceforth;from now on] 日后,今后 后日当甚贫。——清·林觉民《与妻书》 后晌 hòushǎng (1) [afternoon]∶下午 (2) [evening]∶晚上 后晌饭 后身 hòushēn (1) [the back of a person]∶身体的后背部分 我只看见个后身,认不清是谁 (2) [the back of a garment]∶上衣等的背后部分 这件衬衫后身太长了 后生 hòusheng (1) [lad]∶少年时代与壮年期之间任何年龄的男子 (2) [young man]∶青年男子,小伙子 (3) [having a youthful appearance]∶相貌年轻 他长得后生,看不出是四十岁的人 后生可畏 hòushēng-kěwèi [a youth is to be regarded with respect—the younger generation will surpass the older] 后生:青年人。青年人可以积学成德,值得敬畏 后生可畏,焉知来者不如今也。——《论语·子罕》 后生晚学 hòushēng-wǎnxué [young and green] 指学历浅的年轻人 仙里年来向学者甚众,风习可尚,正赖长者不惮告教,使后生晚学得知前辈风采,谦冲就实,无徒长虚诞。——陆九渊《与傅全美书》 后生小子 hòushēng-xiǎozi [young greenhorns] 指旧时长辈对晚辈,老师对学生的一种带轻蔑意的称呼 后生子 hòushēngzi [young man] [方]∶后生,年轻小伙子 后世 hòushì (1) [later ages]∶所有相继的世代 后世之谬其传。——宋·王安石《游褒禅山记》 后世之君。——清·黄宗羲《原君》 (2) 又 旷后世而不闻。 后世且行之。——清·刘开《问说》 为了后世的利益 (3) [later generations;descendant]∶后代 后世子孙 后事 hòushì (1) [what happened afterwards]∶后来发生的事情(多见于章回小说) 此是后事,暂且不表 (2) [funeral affairs]∶丧事 三天办完后事 (3) [sth. after dead]∶生前未尽之事 老头子感到健康状况一年不如一年,已经着手安排后事 后室 hòushì [back room] 房屋后部的房间,尤指专用或私用的 后手 hòushǒu (1) [defensive position (in chess)]∶下棋时被动的形势 这一着一走错,就变成后手了 (2) [a way of escape]∶后路 留后手 后手不接 hòushǒu-bùjiē [can’t maintain] 指往后将会接济不上 我虽不管事,心里每常闲了,替他们一算,出的多,进的少。如今若不省俭,必致后手不接。——《红楼梦》 后嗣 hòusì [offsprings;descendant] 后代子孙 后台 hòutái (1) [backstage]∶指舞台台口后面的全部或任何一部分地方;特指戏院化妆室 (2) [backstage supporter]∶比喻在背后操纵、支持的人或集团 后台老板 hòutái lǎobǎn [backstage boss] 原指旧戏班子的班主,现在常用来比喻在背后操纵、支持的人或集团,有贬义 后天 hòutiān (1) [the day after tomorrow]∶明天的明天 大后天 (2) [acquired]∶出生以后获得 后天免疫 后厅 hòutīng (1) [back parlor]∶住宅或旅店主要生活区背后的私用厅,通常为第二个客厅 (2) [opisthodome]∶古典式教堂内殿离大门最远处的厅 后头 hòutou (1) [occiput] (2) 脊椎动物或者昆虫头部的后部 (3) 头壳的后部 (4) 见“后面” 后土 hòutǔ (1) [earth]∶古代称大地 (2) [Houtu]∶土地神 河东后土。——《汉书·李广苏建传》 皇天后土 后退 hòutuì (1) [recede]∶从某一固定的、确定的前方、居高点或位置退下来,或退到更远的线上或位置上 洪水在后退 (2) [retreat;draw back] (3) 撤退 在强大的敌人进攻下,友军不得不后退 (4) 向后走的行动 只准前进,不准后退 后臀 hòutún [rump;buttock] 哺乳动物后腿的比较丰满的上部 后卫 hòuwèi (1) [rear guard] (2) 行军时担任后方警戒任务的部队。通常由营担任,当师成一个纵队背敌行军时,可由团担任。后卫营或团应根据情况向后方、侧方派出警戒 (3) 为护送和保护主力的或部队的后部而派出的军事分遣队 (4) [back]∶在橄榄球队中充当进攻的队员,位置是在本队前夕的后面 使成为像个能跑、能踢、能传的三全能橄榄政治协商会议后卫明星 (5) [full back] (6) 足球(指美国式足球)队中任防守的队员,主要任务是在进攻中冲进争球线阻挡对方;在防守中保护防守线 (7) 造近防守球门的球队的主要防守队员(例如足球,速球,由棍政治协商会议,橄球球) (8) [guard]∶守卫在篮球场后方的两球员之一,这两人的任务主要是防守 (9) [cover point]∶板球运动中,处在击球员右前方防守位置上的守场员 后味 hòuwèi [aftertaste] 刺激物已不再接触末梢味觉器官后仍残存的味觉 后先 hòuxiān [short range] 脚前脚后距离很近 舟与哨相后先。——宋·文天祥《指南录后序》 后效 hòuxiào [aftereffect] 随着其原因已停歇了一段时间后出现的效应 后心 hòuxīn [middle of one"s back] [口]∶后背中央部位 后续 hòuxù (1) [follow-up]∶后面接续而来 后续力量 (2) [remarry][方]∶再娶;再婚 后学 hòuxué [I;your pupil;a scholar of younger age] 学问居于人后的学者、读书人(多作谦词) 宜为章句,以悟后学。——《后汉书·徐防传》 后腰 hòuyāo [lower back] [口]∶后背腰际 后遗症 hòuyízhèng (1) [sequelae] (2) 疾病治愈后留下的一些症状。有的逐渐消失,有的终生残留 (3) 比喻因办事或处理问题不周全而留下的问题 后裔 hòuyì [descendant;posterity;offspring] 已死去的人的子孙。后代子孙 大卫王的后裔 一个贵族的后裔 后羿 Hòuyì [Houyi] 又称“羿”、“夷羿”。传说中夏代东夷族首领。原为穷氏(今山东德州北)部落首领。善于射箭,神话中传说尧时十日并出,植物枯死,河水干涸,猛兽长蛇为害,他射去九日,射杀猛兽长蛇,为民除害 后影 hòuyǐng [the shape of a person or thing as seen from the back] 从后面看到的人或物的形迹 后援 hòuyuán (1) [reinforcement;backup force]∶援军,泛指支援的力量 (2) [backing]∶提供支援的人 后缘 hòuyuán [trailing edge] 机翼或螺旋桨叶最后面的边沿 后院 hòuyuàn (1) [backyard] (2) 正房后面的院子 观赏他后院的紫丁香 (3) 与一个人、集团或地区邻近相通的、关系又特别密切的一个地区 拉丁美洲曾经是美国的后院 (4) [rear]∶比喻后方 后院起火 hòuyuàn-qǐhuǒ [occur internal contradictions] 比喻内部闹矛盾,发生纠纷 算了吧!这年头后院起火就更糟了 后账 hòuzhàng (1) [secret accounts]∶秘密的账;私账 (2) [turn back to account]∶事后理论、算账 说定的事不能找后账 后者 hòuzhě [the latter] 所提到的或不言自明的两个或更多人或事物中的最后一个 后肢 hòuzhī (1) [quarters]∶四足动物后面的两只肢;泛指四足动物两后腿附着于躯干处以后的所有结构,包括两只后腿、臀部和背部的后部 (2) [hind legs]∶昆虫或有四肢的脊椎动物长在身体后部的两条腿 后置 hòuzhì [postposition] 一语法成分的后放 后置 hòuzhì [postpose] 置[如一小品词]于一语法上有关系的词之后 后置词 hòuzhìcí (1) [postposition]∶后置的词或词缀;尤指有前置词功能的词或后缀(如在cityward中的-ward) (2) [postpositive]∶后置的词 后缀 hòuzhuì (1) [suffix]∶在一个词、词根或短语的结尾出现的词缀 (2) [postfix]∶加在另一个词后面的字母、音节或词 后坐 hòuzuò (1) [recoil]∶发射时,由于火药气体压力的作用,使武器向后运动的现象 (2) [backlash]∶突然的、通常是剧烈的反向运动或回弹 (3) [woman champion]∶女子体育比赛的冠军,即“皇后宝座” 经过十四天激战后,韩女队登后坐 (4) [pillion]∶摩托车或自行车的座鞍 (5) [tonneau]∶轿车的后排座部分 高级轿车的后坐 后坐力 hòuzuòlì [recoil] 见“反冲力”
|