狗吃屎 gǒu chī shǐ [fall on the ground face down] 身体向前仆倒在地(含嘲笑意) 摔了个狗吃屎 狗胆包天 gǒudǎn-bāotiān [have monstrous audacity] 斥责别人胆子太大,敢于胡作非为 你狗胆包天!竟敢继续煽动群众 狗洞 gǒudòng [doghole] 仅适于狗进出的地方,比喻矮小的门 狗苟蝇营 gǒugǒu-yíngyíng (1) [ingratiate oneself with someone to gain one"s ends] 像狗似的无耻,像苍蝇那样逐臭。比喻到处钻营,而且手段卑劣 到底狗苟蝇营,依然逃不了圣明烛照。——《孽海花》 (2) 也作“蝇营狗苟” 狗急跳墙 gǒují-tiàoqiáng [A cornered beast will do sth.;Just as a dog will leap over a wall in desperation.] 把狗惹急了,能跳越高墙。比喻坏人穷途末路时不计后果,铤而走险 困兽犹斗,敌人在濒临灭亡的时候,会狗急跳墙的,我们要加倍提高警惕 狗拿耗子 gǒu ná hàozi [a dog trying to catch mice—too meddlesome] 捉拿耗子是猫的本能,狗则无此本领。比喻过问职责范围之外的事或去管不该管的事。歇后语 你狗拿耗子,管啥闲事? 狗屁 gǒupì [rubbish;horseshit] 指所说所写的一无是处——一般认为是粗俗语 放狗屁 狗屁文章 狗屁不通 gǒupì-bùtōng [be mere trash] 形容写的文章或说的话不顺畅不合情理 狗舍 gǒushè [kennel] 狗或狗群的棚舍;饲养狗的场所;不适于人类居住的房屋或住所 狗屎堆 gǒushǐduī [a heap of dog’s droppings] 比喻极端令人厌恶痛恨的人 狗头军师 gǒutóu-jūnshī (1) [one who offers bad advice;villainous adviser] (2) 爱给人出主意而主意又并不高明的人 (3) 给坏人出谋划策的人 狗腿子 gǒutuǐzi [henchmen and lackeys;hired thug] 即走狗,为恶势力效劳帮凶的人 一路往回走,总觉得背后有狗腿子跟着,提心吊胆。——《海市》 狗尾续貂 gǒuwěi-xùdiāo [add a dog"s tail to the sable coat] 貂为一种皮毛珍贵的动物,皇帝的侍从用貂尾作帽子的装饰。据《晋书·赵王伦传》记载,当时由于任官太滥,貂尾不足,就用狗尾代替。当时人们就用民谚“貂不足,狗尾续”加以讽刺。后用以比喻拿不好的续在好的东西后面,显得好坏不相称 这一个,那一个,更一个,若是明眼人,何须重说败。径山今日不免狗尾续貂。——宋·释普济《五灯会元·普觉禅师》 狗窝 gǒuwō (1) [kennel;doghouse] a(1)∶狗舍,狗或狗群的棚舍 (2)∶饲养狗的场所 (2) 不适于人类居住的房屋或住所 (3) [doghole]∶简陋破烂的住所 狗熊 gǒuxióng (1) [Asiatic black bear]∶黑熊的俗称 (2) [coward]∶懦夫,卑鄙的胆怯者,易受惊者,易受威吓者 他哪里是什么英雄,只能是一个狗熊 狗血喷头 gǒuxiě-pēntóu [let loose a stream of abuse against] 形容骂得一塌糊涂 (范进)被胡屠户一口啐在脸上,骂了一个狗血喷头。——《儒林外史》 狗咬狗 gǒu yǎo gǒu [dog-eat-dog;strife;dog-fight] 比喻坏人之间互相攻击 狗咬耗子 gǒu yǎo hàozi [too meddlesome] 见“狗拿耗子” 狗咬吕洞宾 gǒu yǎo Lǚ Dòngbīn [Mistake a good man for a bad like a person who snarl and snap at Lü Dongbin,one of the eight immortals] 狗见了吕洞宾这样做善事的好人也咬,用来骂人不识好歹(吕洞宾:传说中的八仙之一) 你这是狗咬吕洞宾,把人家的好心当驴肝肺了 狗仗人势 gǒuzhàngrénshì [like a dog threatening other people on the strength of its master’s power] 狗依仗主人的威势乱咬人。比喻假借权势欺凌弱小 这个人狗仗人势,看风使舵,对强者卑躬屈膝,对弱者投井下石,浮现出一付奴才嘴脸,走狗心肠 我不过看着太太的面上,你又有几岁年纪,叫你一声妈妈;你就狗仗人势,天天作耗,在我跟前逞脸。——《红楼梦》七十四回 狗彘不若 gǒuzhì-bùruò [be more worthiless than pigs] 彘:猪。连猪狗都不如。比喻品行极端卑劣 人也,忧忘其身,内忘其亲,上忘其君,则是人也而曾狗彘之不若也。——《荀子·荣辱》 狗彘不食 gǒuzhì-bùshí [lewd] 猪狗都不吃。形容人的品格极其卑劣,连贪吃的猪狗都不闻臭 汪精卫、陈璧君则作了狗彘不食、遗臭万年的无耻汉奸。——吴玉章《辛亥革命》 狗嘴吐不出象牙 gǒuzuǐ tǔbuchū xiàngyá [look not for musk in dog"s kennel;a dog"s mouth emits no ivory] 比喻坏人口里说不出好话。也作“狗嘴长不出象牙”
|